Segundo single do Scotty McCreery

Segundo single do Scotty McCreery

Ouça: Scotty McCreery - Out of Summertime


Quando estávamos naquela loucura da grande final, postamos como um rumor que uma canção escrita por Tim Nichols foi gravada pelo Scotty McCreery e poderia ser lançada como seu primeiro single. O rumor se confirmou, mas Scotty optou por "I Love You This Big" como coronation song.

Agora saiu a música, intitulada "Out of Summertime", que foi descartada pelo cantor. Vocês acham que ele fez a escolha certa?

Comentários

  1. melhor que "eu te amo um tantão assim ooooh"

    ResponderExcluir
  2. ainda se tem dúvidas? qualquer coisa é melhor que "eu te amo um tantão assim ó"

    ResponderExcluir
  3. é menos ZzZzzzzzzzzzzzzzZZZZzzzZZZZ do que a outra, sem dúvida.

    ResponderExcluir
  4. Gosto bastante das duas, mas essa é mais animadinha, talvez fosse uma escolha melhor pra primeiro single.
    Mas to BEM animada pro trabalho do Scotty...
    Esse pedaço me deixou querendo MUITO ouvir o que vem por aí.
    Sucesso, sim ou claro? \o/

    ResponderExcluir
  5. essa é muito mais a cara dele, mas ele deve ter optado pela outra, que é mais "emocionante" que nem o single da Lauren

    ResponderExcluir
  6. JOICE-
    Adoro a voz do Scotty..é o Elvis do seculo 21

    ResponderExcluir
  7. ELE É UMA DROGA serio eu ainda estou triste com o fato da Lauren não ter ganho porque ele vai lançar muito mais rapidamente singles em comparação a Lauren .
    E isso me deixa muito chateada sei lá ela merecia muito mais tinha mais carisma e acho que foi injustiça

    ResponderExcluir
  8. Gostei da música.. acho que seria mais legal como primeiro single.. mas gosto da outra também... também estou empolgado para ouvir o resto da música!!

    Sucesso Scotty!!

    ResponderExcluir
  9. melhor que "eu te amo um tantão assim ooooh" [2]

    HAUHAUAUHAUUHAHAUHAHUAU!

    ResponderExcluir
  10. Muito melhor que a outra... até gostei dessa;

    ResponderExcluir
  11. É mais animada, mais country até que a outra, mas apesar do "tantão assim", a letra da outra música tem muito mais a ver com o momento. Dá pra perceber quando ele canta o single logo depois do anúncio de campeão que a letra remete exatamente à experiência do Idol. E, gente, a tradução pro português é "tantão assim", mas talvez pra eles não seja tão ridículo falar dessa maneira. Com certeza não é à toa que a música tá arrasando em várias charts americanas.

    ResponderExcluir
  12. Gostei muito. Eu agora fiz as pazes com Love You This Big, depois de ouvir duas apresentações só paino e voz me apaixonei pela música, apesar da letra. Acho que ela tem mais clima de coronation song, mas essa segunda é mais legal, não vejo a hora dele lançar o cd!

    ResponderExcluir
  13. MUITO MELHOR MESMO!

    Adorei. E pra download?

    ResponderExcluir
  14. Mas, gente, I Love You This Big não foi uma escolha ruim.
    Estreou no 11º lugar no top 100 da Billboard, é a melhor colocação de single de um artista novato contry desde 1990, e foi a melhor vendagem de singles desde o David Cook.
    Não tá ruim, não.

    ResponderExcluir
  15. Download:

    http://www.mediafire.com/?qj81pjp23sy63fc

    ResponderExcluir
  16. Se ele ganhou foi porque essa escolha foi a certa, huauhahuahuauh

    ResponderExcluir
  17. O povo encrenca com o nome da música, nem tanto com a melodia dela....Só porque ela chama "Eu te amo um tantão assim" ? Se sentem-se incomodados, traduzam ela como "Eu te amo muitão" - "Eu te amo demais da conta" - "Eu te amo pra caralho" - huauhauhauha

    ResponderExcluir
  18. SENHOR. Essa música é infinitamente superior a I Love you this Big. Na verdade é muito boa. Ele poderia ter cantado assim o programa inteiro...

    ResponderExcluir
  19. Rafael, ri MUITO uhauhauha
    "Eu te amo pra caralho".

    ResponderExcluir
  20. Todo mundo encrenca com o título de I Love You This Big, mas ninguém nunca parou pra pensar sobre o que ela significa, né.
    A música é sobre um adolescente apaixonado, que tenta explicar pra garota o quanto ele a ama. Como todos, ele fica bobo e tals e daí que vem "I Love You This Big".
    Agora parem de encrencar com o título da música e criticar o Scotty. Ele ganhou por uma razão, senão gostaram da escolha porque diabos não votaram por outra pessoa? E sim, dá pra votar no Brasil. Poucas vezes, mas dá.
    Parem de cair em cima do Scotty porque ele é um garoto de 17 anos que está realizando um sonho. E ele tem fãs que o apoiam. Agora, se não gosta cala a boca.

    ResponderExcluir
  21. Galera!! Adorei a música, mas ainda acho que a I Love This Big era mais cabida para a final, até pela emoção que ela carrega... e não é a toda que está dando super certo, e a versão só voz e piano... não me canso de ouvir!!
    Scotty nas paradas de sucesso!!!
    GO SCOTTYYYYYYYYY!!

    ResponderExcluir
  22. Anônimo disse...
    JOICE-
    Adoro a voz do Scotty..é o Elvis do seculo 21


    Não diga isso, Elvis vai se levantar do túmulo.
    Isso é uma afronta.

    ResponderExcluir
  23. Scotty é o Elvis do século 21??????? da onde você tirou isso??? ele precisa fazer muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuita coisa ainda pra chegar pelo menos no pé do rei do rock.
    só pq a voz dele é grossa e ele é fã do Presley, isso ñ quer dizer q ele é o Elvis do século atual.

    ResponderExcluir
  24. sera que eu fui o unico que dormiu ouvindo esse single?

    ResponderExcluir
  25. Pessoalmente, gostei mais Out of Summertime, mas acho que pra final de Idol, a outra era mais adequada.
    O meu problema com "I love you this big" não tem nada a ver com um adolescente realizando seu sonho, muito menos com a tradução... fica a dica...

    ResponderExcluir
  26. Eu concordo sobre ele ser um novo tipo de Elvis. Escuto Elvis desde criança... e serio, ele ainda é novo, pode trabalhar muito a voz. Com certeza não é tão bom quanto o Rei, mas está no caminho certo. Não podemos ser ignorantes. A voz da Lauren é boa, mas surgem bastantes vozes como a dela, já a voz masculina é mais difícil de encontrar. Parabéns aos dois. Comprarei o CD de ambos.

    Ao pessoal que reclamou tanto do título do single, convenhamos... 30% das músicas americanas parecem toscas quando traduzimos ao pé da letra. Exemplo: O termo I love you man é super comum. Agora aqui se você falar: " Eu te amo, cara" no meio das pessoas... você é uma bichona huahuahuaha.

    ResponderExcluir

Postar um comentário